形容詞
1
(衣服・家具・インテリア・住宅・風景・言葉・文章・作品などが)派手でない,素朴である,地味である.
2
(生活・仕事のやり方が)質素である,簡素である.
3
(感情・思想・意識・認識・学説などが)素朴である,自然のままである,プリミティブである.
读成:ぼくそ
中文:朴素,单纯,简单
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:毫无修饰
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素朴さ[ソボクサ] 飾り気がなく自然のままであること |
用中文解释: | 朴素 不做雕饰,自然的样子 |
用英语解释: | artlessness the condition of being unaffected |
日本語訳質素さ,倹素,倹しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 倹しさ[ツマシサ] 倹約で質素であること |
用中文解释: | 节俭 俭约,质朴 |
朴素,俭朴 指节约朴素的 | |
用英语解释: | frugality thriftiness of matter (be frugal) |
日本語訳平淡さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平淡さ[ヘイタンサ] あっさりとしつこくないこと |
日本語訳平淡さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平淡さ[ヘイタンサ] あっさりとしつこくない程度 |
日本語訳質素さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 明快さ[メイカイサ] わかりやすい程度 |
用中文解释: | 明白 简单易懂的程度 |
用英语解释: | perspicuity the degree of to which something is easy to understand |
日本語訳朴素,素朴さ,素樸さ,シンプルさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳無為
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 素朴さ[ソボクサ] 飾り気がなく自然のままであること |
用中文解释: | 朴素 不加修饰,自然状态 |
朴素 不做雕饰,自然的样子 | |
用英语解释: | artlessness the condition of being unaffected |
日本語訳淳樸だ,醇朴だ,淳朴だ,純樸だ,醇樸だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 純朴だ[ジュンボク・ダ] すなおで飾りけのないさま |
用中文解释: | 纯朴 纯朴不加修饰的情形 |
日本語訳地味だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 地味だ[ジミ・ダ] 飾り気がないさま |
日本語訳質素だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 倹約だ[ケンヤク・ダ] 無駄をなくし,費用をきりつめるさま |
用中文解释: | 节省的,节约的 形容杜绝浪费减缩费用 |
用英语解释: | thrifty the condition of cutting out waste and curtailing expenses |
日本語訳質素さ
対訳の関係逐語訳
日本語訳大人しさ,おとなしさ,温和しさ,淡白さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 質素さ[シッソサ] かざりけのない程度 |
用中文解释: | 朴素 朴素的程度 |
简朴;朴素;俭朴;雅致;素气 没有装饰的程度 | |
用英语解释: | simpleness a degree of being unaffected |
日本語訳約まやかだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 約まやかだ[ツヅマヤカ・ダ] 生活などが質素であるさま |
日本語訳素樸,素朴
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素朴[ソボク] 飾りけがなく自然のままであること |
用中文解释: | 朴实,朴素 没有修饰,自然的状态 |
日本語訳素朴さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 素朴さ[ソボクサ] 考え方などが単純であること |
日本語訳素樸さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 素樸さ[ソボクサ] 考え方などが単純である程度 |
日本語訳質素さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 質素さ[シッソサ] 倹約である |
日本語訳質素さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 質素さ[シッソサ] かざりけのないこと |
日本語訳あっさり,粗樸だ,シンプルだ,約まやかだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳粗朴だ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 質素だ[シッソ・ダ] 飾り気がなく,あっさりとして質素であるさま |
用中文解释: | 朴素,简朴 不打扮,很朴实,素净且简朴的 |
朴素 没有虚饰之气,简单朴素的样子 | |
用英语解释: | simple impressiveness of matter or person (be plain, simple, unadorned) |
日本語訳素樸だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素朴だ[ソボク・ダ] 飾りけがなく,自然のままであるさま |
用中文解释: | 朴实,朴素 朴素,自然的样子 |
出典:『Wiktionary』 (2010/05/19 00:58 UTC 版)
朴素的庭院
素朴な庭 -
装束很朴素。
身なりが地味である. - 白水社 中国語辞典
他穿着朴素的衣服。
彼は地味な服を着ている。 -