日语在线翻译

本人

[ほんにん] [honnin]

本人

拼音:běnrén

代詞


1

(話者がみずからを指し)私.


用例
  • 这点小挫折,本人不在乎 ・hu 。=これっぽちの小さな失敗は,私は気にしない.

2

本人,当事者.


用例
  • 毕业证书让本人来领。=卒業証書は本人に受け取りに来させる.

本人

中文:正身
拼音:zhèngshēn

中文:本人
拼音:běnrén



本人

读成:ほんにん

中文:本人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

本人的概念说明:
用日语解释:本人[ホンニン]
その人自身

本人

代名詞

日本語訳夫子
対訳の関係完全同義関係

本人的概念说明:
用日语解释:夫子[フウシ]
話をしている当人

本人

代名詞

日本語訳正身,本尊
対訳の関係完全同義関係

本人的概念说明:
用日语解释:本人[ホンニン]
本人
用中文解释:本人
本人

本人

代名詞

日本語訳実物
対訳の関係完全同義関係

本人的概念说明:
用日语解释:実物[ジツブツ]
写真に写っている被写体となった本人

本人

代名詞

日本語訳本人
対訳の関係完全同義関係

本人的概念说明:
用日语解释:本人[ホンニン]
その人自身

本人

代名詞

日本語訳此身,此の身,この身
対訳の関係パラフレーズ

本人的概念说明:
用日语解释:自分[ジブン]
その人自身のこと
用中文解释:自己
某人自己

本人

代名詞

日本語訳自分,自分自身
対訳の関係完全同義関係

本人的概念说明:
用日语解释:自我[ジガ]
自分自身を指す呼称
用中文解释:自我
自身
自我
自己本人
用英语解释:self
oneself

本人

代名詞

日本語訳当人
対訳の関係完全同義関係

本人的概念说明:
用日语解释:当人[トウニン]
話題になっている本人

本人

代名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


索引トップ用語の索引ランキング

本人

出典:『Wiktionary』 (2011/06/02 16:01 UTC 版)

 名詞
本人
拼音:běnrén
 
注音符号ㄅㄣˇ
 ㄖㄣˊ 
閩南語pún
-lâng
  1. 本人
  2. (わたし)

索引トップ用語の索引ランキング

本人

表記

规范字(简化字):本人(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 běnrén

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) человек, о котором идёт речь; тот самый человек; самолично; 2) я, я сам
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

本人

本人 - 白水社 中国語辞典

本人

本人 - 白水社 中国語辞典

是日本人

本人です。 -