读成:ほんぞん
中文:本人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 本人[ホンニン] 本人 |
用中文解释: | 本人 本人 |
读成:ほんぞん
中文:中心人物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 本尊[ホンゾン] 物事の中心となる人 |
读成:ほんぞん
中文:主佛
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 本尊[ホンゾン] 寺院の中央にまつられ,信仰の対象となる仏像 |
读成:ほんぞん
中文:实质,重点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中枢[チュウスウ] 物事の中心となる大事な部分 |
用中文解释: | 重点 指成为事物中心的最要紧的部分 |
用英语解释: | center the important part that becomes the centre of something |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 04:06)
|
|
|
把佛像当做正尊。
仏像を御本尊としています。 -
约翰逊是大卖家,积极地买进。
ジョンソンさんは買い本尊で、買いを積極的に行う。 -