日本語訳拝礼する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拝礼する[ハイレイ・スル] (神仏を)頭をたれて拝む |
用英语解释: | bow before to drop one's head and make a bow |
日本語訳伏拝み,伏拝,伏し拝み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伏し拝み[フシオガミ] ひれ伏して拝むこと |
用英语解释: | prostration a ceremonial action of putting oneself in a prostrate position |
日本語訳平伏する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 降参する[コウサン・スル] 相手に負けて降参する |
用中文解释: | 投降;降服;折服 输给对方投降 |
用英语解释: | yield to yield and obey |
日本語訳拝む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 祈る[イノ・ル] 祈願する |
用中文解释: | 祈祷;祷告 进行祈愿 |
用英语解释: | pray to pray |
日本語訳拝伏する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拝伏する[ハイフク・スル] 伏し拝む |
日本語訳這蹲る,這い蹲る,這蹲う,這い蹲う,這いつくばる,這いつくばう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 這いつくばう[ハイツクバ・ウ] 両手両ひざを下につき,体を低くしてうずくまる |
用中文解释: | 拜倒在地 把两手和两膝贴在地上,低下身体跪拜 |
日本語訳拝する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拝する[ハイ・スル] 頭を垂れ,体を前にかがめて敬礼する |
日本語訳平伏する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 平伏する[ヘイフク・スル] 頭を地につけるようにしてかがむ |
用中文解释: | 跪拜;叩拜;低头礼拜 头触地那样地弯下腰去 |
用英语解释: | prostration to prostrate oneself |
日本語訳平伏す,ひれ伏す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひれ伏す[ヒレフ・ス] 身を低くして伏しかがむ |
用中文解释: | 跪拜,叩拜 倒身跪拜 |
日本語訳伏拝む,伏し拝む,伏しおがむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伏し拝む[フシオガ・ム] ひれ伏して拝む |
用中文解释: | 叩拜 跪倒叩拜 |
日本語訳伏する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伏する[フク・スル] 両手をついて平伏する |
日本語訳拝堂
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拝堂[ハイドウ] 新任の僧が着任の報告のために本尊を拝礼すること |
他拒絕了行叩拜之禮。
彼は叩頭の礼を行うことを拒否した。 -