读成:ふくする
中文:降服,屈服
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 降参する[コウサン・スル] 負けを認めて相手に屈服する |
用中文解释: | 认输;降服 认输;降服 |
用英语解释: | succumb to admit defeat |
读成:ふくする
中文:隐藏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潜伏する[センプク・スル] ひそかに隠れている |
用中文解释: | 潜伏 暗中藏匿 |
用英语解释: | hide out the state of being hidden |
读成:ふくする
中文:隐藏,潜伏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潜伏する[センプク・スル] 潜伏する |
用中文解释: | 潜伏,躲藏,隐藏 潜伏,躲藏,隐藏 |
读成:ふくする
中文:制服
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使屈服
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伏する[フク・スル] 降伏させる |
用中文解释: | 使屈服,制服 使屈服,制服 |
读成:ふくする
中文:叩拜,跪拜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伏する[フク・スル] 両手をついて平伏する |
待ち伏せ攻撃をする.
打伏击搞伏击 - 白水社 中国語辞典
我々を待ち伏せする.
打我们的埋伏。 - 白水社 中国語辞典
丘陵が起伏する.
冈陵起伏 - 白水社 中国語辞典