日语在线翻译

有次第

[ありしだい] [arisidai]

有次第

读成:ありしだい

中文:清楚的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:公开地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有次第的概念说明:
用日语解释:明ら様だ[アカラサマ・ダ]
隠さず,はっきり表すさま
用中文解释:清楚
不加隐瞒,清楚地表示出来

有次第

读成:ありしだい

中文:所有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

有次第的概念说明:
用日语解释:有るたけ[アルタケ]
あるだけ全部
用中文解释:所有
所有的全部
用英语解释:maximum
of something, all that exists

有次第

读成:ありしだい

中文:率直地,坦率地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

有次第的概念说明:
用日语解释:有りのままだ[アリノママ・ダ]
実際にあったとおりであるさま
用中文解释:坦率地,率直地
如实际所发生的一样

有次第

读成:ありしだい

中文:自然的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有次第的概念说明:
用日语解释:自然体[シゼンタイ]
ありのままで,不自然でないさま
用中文解释:自然状态
真实没有不自然的状态
用英语解释:ingenuous
a state of being frank and natural

有次第

读成:ありしだい

中文:一有…就立刻,一有…就马上
対訳の関係完全同義関係

有次第的概念说明:
用日语解释:直後[チョクゴ]
あるものごとが起こった,すぐあと
用中文解释:紧接着,之后不久
某事情发生之后立即