日语在线翻译

所有

[しょゆう] [syoyuu]

所有

拼音:suǒyǒu

1

動詞 (書き言葉で,‘属于(属・归・为 wéi )…所有’の形で用い;…の所有する範囲に入る→)…の所有に属する,所有する.


用例
  • 一切属于人民所有。=すべては人民の所有に属する.(‘属于人民所有’は兼語文と分析できる.)
  • 小店的利润归兄弟俩所有。=店の利潤は兄弟2人の所有に帰する.
  • 他们乘坐的小车不属私人所有。=彼らが乗っている乗用車は個人所有ではない.
  • 所有权=所有権.
  • 所有人=所有者,持ち主.

2

名詞 (書き言葉に用い)持っているもの.


用例
  • 尽其所有帮助别人。=持っているものをすべてさし出して人を助ける.

3

形容詞 〔非述語〕すべての,あらゆる.


用例
  • 把所有的力量都贡献给祖国。=すべての力を祖国に捧げる.
  • 谁都不可能掌握所有的知识。=誰もすべての知識を自分のものにするわけにはいかない.
  • 所有这些=これらすべて.
  • 所有的东西 ・xi=あらゆるもの.

◆‘所有3’と‘一切2’との違い.(1)‘所有’は形容詞,‘一切’は指示代詞的用法を持つので共に名詞を修飾するが,その場合‘所有’は‘的’の有無を問わず,‘一切’は‘的’を必要としない.(2)意味上‘所有’は「一定の範囲内のすべての事物」指すが,‘一切’は「一定の範囲内」とは限らず,「事物の何もかも」を指すので,‘山上所有的桃花都开了’とは言えるが,‘一切桃花都开了’とは言うことができない.(3)‘所有’は事物が分類できるか否かを問わないが,‘一切’は分類できる事物にのみ用いることができるので,‘所有的生物都有生有死。’(すべての生物には生があり死がある.),‘所有的开水都喝完了。’(すべてのお湯は飲み終わった.)と言うことはできるが,‘一切开水都喝完了。’と言うことはできない.




所有

读成:あらゆる

中文:一切的,所有的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

所有的概念说明:
用日语解释:完全だ[カンゼン・ダ]
すべての条件にかなっているさま
用中文解释:完全的,所有的
符合所有条件的状态
用英语解释:perfect
to be perfect

所有

区別詞

日本語訳全て,万
対訳の関係完全同義関係

日本語訳凡て,総て,渾て,都て,惣て
対訳の関係部分同義関係

所有的概念说明:
用日语解释:全て[スベテ]
すべてのもの
用中文解释:一切;全部;所有
一切的东西
全部
所有的东西
用英语解释:everything
all of a person's possessions

所有

区別詞

日本語訳挙る
対訳の関係パラフレーズ

所有的概念说明:
用日语解释:挙る[コゾ・ル]
(人を)残らず集める

所有

区別詞

日本語訳具だ
対訳の関係完全同義関係

所有的概念说明:
用日语解释:具だ[ツブサ・ダ]
すべてもれなく具わっている

所有

動詞

日本語訳持,持ち
対訳の関係完全同義関係


所有

区別詞

日本語訳万事,皆がら
対訳の関係完全同義関係

日本語訳皆,みんな,ぐるめ,皆皆
対訳の関係部分同義関係

所有的概念说明:
用日语解释:万事[バンジ]
何もかも全て
用中文解释:万事
这个那个全部
万事,一切
全部

所有

動詞

日本語訳所有する,持つ
対訳の関係完全同義関係

所有的概念说明:
用日语解释:持つ[モ・ツ]
自分の物として所有する
用中文解释:拥有
作为自己的物品而拥有
用英语解释:own
to own a thing

所有

区別詞

日本語訳共,すべて,ことごとく,悉,悉く,ありたけ,有りたけ,有丈,有り丈,ありったけ
対訳の関係完全同義関係

所有的概念说明:
用日语解释:残らず[ノコラズ]
すべて
用中文解释:全部
全部
全部,一个不剩的
全部
全部,一个不剩地
全部,一个不剩地
全,全部,统统,一个不剩
全,全部,统统,一个不剩
所有,所有
一个不剩的
全部
不剩
全;全部;统统;一个不剩
全,全部,统统,一个不剩
用英语解释:all
all

所有

動詞

日本語訳有り次第,有次第,有る丈
対訳の関係完全同義関係

所有的概念说明:
用日语解释:有るたけ[アルタケ]
あるだけ全部
用中文解释:所有
所有的全部
用英语解释:maximum
of something, all that exists

所有

動詞

日本語訳所得する
対訳の関係完全同義関係

所有的概念说明:
用日语解释:取得する[シュトク・スル]
その人の所有となること
用中文解释:取得
成为某人所有
用英语解释:get
to gain possession of something

所有

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


所有

区別詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

所有的概念说明:
用日语解释:有[ユウ]
所有すること

所有

区別詞

日本語訳いちいち

所有的概念说明:
用日语解释:万事[バンジ]
あることに関するすべての事柄
用中文解释:万事
关于某事的所有情形

索引トップ用語の索引ランキング

所有

出典:『Wiktionary』 (2010/09/30 12:00 UTC 版)

所有 (suǒyǒu)
 形容詞
  1. 全て(すべて)
 名詞
  1. (日本語に同じ)所有
 動詞
  1. 所有する。

索引トップ用語の索引ランキング

所有

所有権. - 白水社 中国語辞典

所有

所有者,持ち主. - 白水社 中国語辞典

集体所有

集団所有制.↔全民所有制. - 白水社 中国語辞典