日语在线翻译

最大限度

[さいだいげんど] [saidaigendo]

最大限度

读成:さいだいげんど

中文:最大限度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

最大限度的概念说明:
用日语解释:最大限[サイダイゲン]
一定の範囲内で最も大きいこと
用中文解释:最大限度
在一定范围内最大的

最大限度

名詞フレーズ

日本語訳関の山
対訳の関係部分同義関係

最大限度的概念说明:
用日语解释:関の山[セキノヤマ]
それ以上無理だという限界

最大限度

名詞フレーズ

日本語訳最大限度
対訳の関係完全同義関係

最大限度的概念说明:
用日语解释:最大限[サイダイゲン]
一定の範囲内で最も大きいこと
用中文解释:最大限度
在一定范围内最大的

最大限度

名詞フレーズ

日本語訳最大限度
対訳の関係完全同義関係

日本語訳最大限
対訳の関係部分同義関係

最大限度的概念说明:
用日语解释:最大限[サイダイゲン]
一定の範囲内で最も大きい限界
用中文解释:最大限度
一定范围中最大的界限

最大限度

读成:さいだいげんど

中文:最大限度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

最大限度的概念说明:
用日语解释:最大限[サイダイゲン]
一定の範囲内で最も大きい限界
用中文解释:最大限度
一定范围中最大的界限

最大限度

名詞フレーズ

日本語訳一杯だ
対訳の関係パラフレーズ

最大限度的概念说明:
用日语解释:一杯だ[イッパイ・ダ]
容量が限界であるさま
用中文解释:最大限度
达到容量界限的样子
用英语解释:full
the condition of being full to the capacity

最大限度

名詞フレーズ

日本語訳目一杯
対訳の関係部分同義関係

最大限度的概念说明:
用日语解释:精一杯[セイイッパイ]
程度が精一杯であるさま
用中文解释:竭尽全力
程度是竭尽全力的情形
用英语解释:for the best
the condition of doing something to the best of one's ability

最大限度

副詞

日本語訳全幅
対訳の関係パラフレーズ

最大限度的概念说明:
用日语解释:全幅[ゼンプク]
気持ちのすべて

最大限度

名詞フレーズ

日本語訳ぎりぎり
対訳の関係完全同義関係

最大限度的概念说明:
用日语解释:極限点[キョクゲンテン]
数量や程度の限界
用中文解释:极限点
数量或程度的界限
用英语解释:limit
a limit

最大限度

名詞

日本語訳フル
対訳の関係完全同義関係

最大限度的概念说明:
用日语解释:かつかつだ[カツカツ・ダ]
限度いっぱいであるさま
用中文解释:勉勉强强的
最大限度的样子

最大限度

名詞フレーズ

日本語訳上限
対訳の関係完全同義関係

最大限度的概念说明:
用日语解释:上限[ジョウゲン]
上の方の限界
用英语解释:maximum
the upper limit

最大限度

名詞フレーズ

日本語訳目一杯だ,目いっぱいだ
対訳の関係完全同義関係

最大限度的概念说明:
用日语解释:目一杯だ[メイッパイ・ダ]
量り目の限度一杯であるさま
用中文解释:最大限度
(达到)秤杆刻度最大限度的情形


最大限度的防守位置

ギリギリのポジション - 

最大限度地灵活使用。

最大限に活用する。 - 

最大限度地减少损失

損失を可能な限り減らす. - 白水社 中国語辞典