日语在线翻译

替わり

[かわり] [kawari]

替わり

读成:かわり

中文:代理,替补
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

替わり的概念说明:
用日语解释:代理人[ダイリニン]
代わりに行う人
用中文解释:代替者
代替进行的人
用英语解释:substitute
a person who substitutes

替わり

读成:かわり

中文:轮换,轮流,交替,替换
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

替わり的概念说明:
用日语解释:代り[カワリ]
交替すること
用中文解释:交替,替换,轮流,轮换
交替

替わり

读成:かわり

中文:替代者,接班人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

替わり的概念说明:
用日语解释:代り[カワリ]
交替して新たに来る人
用中文解释:接班人,替代者
新来的接替别人的人

替わり

读成:かわり

中文:代用品,代替品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

替わり的概念说明:
用日语解释:代用品[ダイヨウヒン]
代わりに使う品物
用中文解释:代用品
作为替代使用的物品

替わり

读成:かわり

中文:代理,代替,替代
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

替わり的概念说明:
用日语解释:代り[カワリ]
代わりの役をさせること
用中文解释:代替,替代,代理
让某人代替做某事


担当の者に電話を替わります。

我将电话转给负责人。 - 

母に電話を替わります。

让母亲接了电话。 - 

副属性が切り替わりやすくなりました

副属性变得容易切换。 -