日语在线翻译

書入

[かきいれ] [kakiire]

書入

读成:かきいれ

中文:插入句
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

書入的概念说明:
用日语解释:挿入句[ソウニュウク]
文の中に挿入した語句
用中文解释:插入句,插入语
插入到文中的语句
用英语解释:insertion
a word or phrase that is interpolated

書入

读成:かきいれ

中文:改变
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

書入的概念说明:
用日语解释:改変する[カイヘン・スル]
改め変える
用中文解释:改变
改变
用英语解释:come and go
to change

書入

读成:かきいれ

中文:添写,添补
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

書入的概念说明:
用日语解释:書き入れ[カキイレ]
あとから,余白などに書き加えること
用中文解释:添写,添补
指后来在空白处添写

書入

读成:かきいれ

中文:添写的字,添补的画
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

書入的概念说明:
用日语解释:書き入れ[カキイレ]
あとから書き加えた文字や絵
用中文解释:添写的字,添补的画
后来添写上的文字或图画


書入れ.

文件袋 - 白水社 中国語辞典