读成:くせごと
中文:罪与咎
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:刑罚
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:处罚,治罪
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 科罰[カバツ] 懲罰や刑罰を科すること |
用中文解释: | 罪与咎 施加惩罚或者刑罚 |
读成:くせごと
中文:变故
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:意外事故
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 災難[サイナン] 思いがけない悪い出来事 |
用中文解释: | 变故 意想不到的坏的事件 |
用英语解释: | accident a troublesome event which happened unexpectedly |
读成:きょくじ,くせごと
中文:邪曲的事,不正的行为,不对的事,不正的事,错误的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 曲事[クセゴト] 正しくない事 |
用中文解释: | 邪曲的事 不正确的事 |
读成:くせごと
中文:违法
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 曲事[クセゴト] 違法であること |
事実を歪曲する.
歪曲事实 - 白水社 中国語辞典
事実を歪曲する.
歪曲事实 - 白水社 中国語辞典
すべてほしいままに事実を歪曲しているのではなかろうか?
不全…是大肆歪曲事实吗? - 白水社 中国語辞典