動詞
1
(水位が)急に上がる,急上昇する.
2
(物価が)急に上がる,暴騰する.↔暴跌.
日本語訳跳ねあがり,跳上がり,跳ね上り,跳ね上がり,跳上り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 跳ね上がり[ハネアガリ] 物価や相場などが大幅に上がること |
用中文解释: | 暴涨 指物价,股价等大幅上涨 |
日本語訳高騰する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 高騰する[コウトウ・スル] (地価が)高騰する |
用英语解释: | soar of a land price, to rise suddenly |
日本語訳暴騰する,跳ねあがり,跳ね上る,跳ね上がる,急騰する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳狂乱する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 急騰する[キュウトウ・スル] 値段が急激に高くなる |
用中文解释: | 暴涨 价格急剧上涨 |
暴涨,猛涨,急剧上升 价格急剧上涨 | |
猛增;(物价等)暴涨 价格急剧升高 | |
暴涨 价格急剧升高 | |
用英语解释: | soar of a price, to rise quickly and sharply |
今天股市暴涨。
今日は大相場だった。 -
河水暴涨。
川の水が急に上がる. - 白水社 中国語辞典
股市暴涨。
相場が急騰する. - 白水社 中国語辞典