读成:くれ
中文:最终
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:最后
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 最終[サイシュウ] 物事の終わり |
用中文解释: | 最后;最终 事物的结局 |
用英语解释: | end the end of something |
读成:くれ
中文:黄昏,日暮
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暮れ[クレ] 日暮れ |
读成:くれ
中文:年底,年终,岁末,年末
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 年末[ネンマツ] 年末 |
用中文解释: | 年末;岁末;年终;年底 年末 |
用英语解释: | year-end the end of the year |
读成:くれ
中文:结尾
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:结束
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 締めくくり[シメククリ] 締めくくり |
用中文解释: | 结束;结尾 结束 |
用英语解释: | outcome the end, the closing part |
夕暮れ時.
薄暮时分 - 白水社 中国語辞典
日暮れ時.
垂暮之时 - 白水社 中国語辞典
夕暮れ時.
黄昏[的]时候 - 白水社 中国語辞典