日语在线翻译

暮れ

[くれ] [kure]

暮れ

读成:くれ

中文:最终
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:最后
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係

暮れ的概念说明:
用日语解释:最終[サイシュウ]
物事の終わり
用中文解释:最后;最终
事物的结局
用英语解释:end
the end of something

暮れ

读成:くれ

中文:黄昏,日暮
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

暮れ的概念说明:
用日语解释:暮れ[クレ]
日暮れ

暮れ

读成:くれ

中文:年底,年终,岁末,年末
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

暮れ的概念说明:
用日语解释:年末[ネンマツ]
年末
用中文解释:年末;岁末;年终;年底
年末
用英语解释:year-end
the end of the year

暮れ

读成:くれ

中文:结尾
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:结束
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

暮れ的概念说明:
用日语解释:締めくくり[シメククリ]
締めくくり
用中文解释:结束;结尾
结束
用英语解释:outcome
the end, the closing part


暮れ時.

薄暮时分 - 白水社 中国語辞典

暮れ時.

垂暮之时 - 白水社 中国語辞典

暮れ時.

黄昏[的]时候 - 白水社 中国語辞典