動詞 日が落ちる.↔日出.
日本語訳日の入り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳日の入
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 日の入り[ヒノイリ] 日が沈むこと |
用中文解释: | 日没;日落;黄昏 日落;太阳下山 |
日本語訳入り相,入相
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 黄昏[コウコン] たそがれ |
用中文解释: | 黄昏,日落,日暮 黄昏,傍晚 |
日本語訳日没
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 日没[ニチボツ] 太陽が地平線下に沈むこと |
用英语解释: | sunset of the sun, going below the horizon |
日本語訳暮れ落ちる,暮落ちる,暮れおちる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暮れおちる[クレオチ・ル] 日が暮れ落ちる |
用中文解释: | 日落,太阳落山 太阳落山 |
用英语解释: | darkle to grow dark |
日本語訳暮れつ方,日の暮れ,日の暮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 日の暮れ[ヒノクレ] 日の暮れるころ |
用中文解释: | 黄昏;日落;日暮 日落时分;天黑的时候 |
日落,日暮 日落的时候 |
日本語訳赤光
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 赤光[シャッコウ] 夕方の太陽の赤い光 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 22:55 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月25日 (星期五) 06:11)
|
|
|
在日落之前
日没前に -
我在那里看了日落。
そこで日の入りを見た。 -
从日落到日出
日没から日の出まで -