日语在线翻译

暖和

[だんわ] [danwa]

暖和

拼音:nuǎn・huo

1

形容詞 (気候・日差し・環境・衣服・気持ちなどが)暖かい.↔凉快.


用例
  • 北京一过三月,天气就暖和了。〔述〕=北京では3月を過ぎると,気候がたちまち暖かくなる.
  • 太阳暖暖和和的。〔 AABB + ・de 〕〔述〕=日差しがぽかぽかと暖かい.
  • 他把炕烧得暖和和的。〔ABB+ ・de 〕〔 de 補〕=彼はオンドルの火をたいてほかほかにした.
  • 暖和的阳光照在地面上。〔連体修〕=暖かい日差しが地面に降り注いでいる.

2

動詞 暖まる,暖める.


用例
  • 屋里有火,快进来暖和暖和。=部屋の中に火があります,早く中に入って暖まってください.
  • 她用体温暖和着那个小女孩儿。〔+目〕=彼女は体温でその小さい女の子を暖めていた.
  • 暖和手脚=手足を暖める.


暖和

读成:だんわ

中文:暖和
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

暖和的概念说明:
用日语解释:ソフトだ[ソフト・ダ]
気候や,物事,性格がおだやかであること
用中文解释:温和
气侯,事物,性格温和
用英语解释:mildness
the state of a climate, a matter, or a person's character being gentle

暖和

形容詞

日本語訳暖かさ,温かさ
対訳の関係完全同義関係

暖和的概念说明:
用日语解释:温かさ[アタタカサ]
物に触れて暖かいこと
用中文解释:温暖,暖和
指触摸物体,感觉到的温暖

暖和

形容詞

日本語訳暖,煖
対訳の関係部分同義関係

暖和的概念说明:
用日语解释:温かみ[アタタカミ]
物に触れて暖かい感じ
用中文解释:暖和
接触到物体感到暖和,温暖
暖和,温暖
接触到物体感到暖和,温暖

暖和

動詞

日本語訳暖まる,温まる
対訳の関係部分同義関係

暖和的概念说明:
用日语解释:温まる[アッタマ・ル]
(身体が)暖まる
用中文解释:暖和
(身体)暖和起来

暖和

形容詞

日本語訳和気
対訳の関係部分同義関係

暖和的概念说明:
用日语解释:和気[ワキ]
のどかな気候

暖和

形容詞

日本語訳暖和
対訳の関係完全同義関係

暖和的概念说明:
用日语解释:ソフトだ[ソフト・ダ]
気候や,物事,性格がおだやかであること
用中文解释:温和
气侯,事物,性格温和
用英语解释:mildness
the state of a climate, a matter, or a person's character being gentle

暖和

形容詞

日本語訳ほこほこ,ほかほか
対訳の関係完全同義関係

暖和的概念说明:
用日语解释:ほこほこ[ホコホコ]
ほこほこと暖かみを感じるさま
用中文解释:暖和,热乎乎
感到热乎乎的样子
用英语解释:warmly
a condition of feeling snugly warm

暖和

形容詞

日本語訳ほかほかする
対訳の関係部分同義関係

暖和的概念说明:
用日语解释:ほかほかする[ホカホカ・スル]
(体が)ほかほか温まる

暖和

形容詞

日本語訳ぽかぽか
対訳の関係完全同義関係

暖和的概念说明:
用日语解释:ぽかぽか[ポカポカ]
暖かいさま

暖和

形容詞

日本語訳ぽかつく,ぽかぽかする
対訳の関係完全同義関係

暖和的概念说明:
用日语解释:ぽかぽかする[ポカポカ・スル]
陽気がいい
用中文解释:暖和,热和
天气好

暖和

形容詞

日本語訳温まり
対訳の関係完全同義関係

暖和的概念说明:
用日语解释:温まり[ヌクマリ]
温まること

暖和

形容詞

日本語訳温り,温まり
対訳の関係完全同義関係

暖和的概念说明:
用日语解释:温まり[ヌクマリ]
温かみ

索引トップ用語の索引ランキング

暖和

出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 09:03 UTC 版)

 形容詞
暖和 (簡繁同形:,
拼音:nuǎnhuó
)
  1. 暖かい。
 参照
(閩南語)  
繁体字燒熱/ 
簡体字烧热
(sio-jo̍ah)

索引トップ用語の索引ランキング

暖和

とても暖かい。 - 

今天很暖和

今日は暖かい。 - 

气候很暖和

気候が暖かい。 -