日语在线翻译

晴朗

[せいろう] [seirou]

晴朗

拼音:qínglǎng

形容詞 (比喩的にも;空・天気や人の心境などが)晴朗である,からりと晴れている.


用例
  • 这一天,天气很晴朗,没有风。〔述〕=その日,天気は快晴で,風がなかった.
  • 我的心境晴朗起来了。〔+方補〕=私の心はからっと晴れてきた.
  • 现在晴朗了天了。〔主(時間)+晴朗+目(動作主)〕=今晴れた,ちょうど今晴れたところだ.
  • 晴朗的天空,碧蓝碧蓝的,没有一丝云彩。〔連体修〕=からりと晴れた空は,青々として,一点の雲もない.


晴朗

【形容詞】
日本語訳良い

索引トップ用語の索引ランキング

晴朗

形容詞

日本語訳快晴
対訳の関係部分同義関係

晴朗的概念说明:
用日语解释:快晴[カイセイ]
空が気持ちよく晴れわたること

晴朗

形容詞

日本語訳麗らかだ
対訳の関係完全同義関係

晴朗的概念说明:
用日语解释:麗らかだ[ウララカ・ダ]
空が晴れて穏やかなさま

晴朗

形容詞

日本語訳うらうら
対訳の関係完全同義関係

晴朗的概念说明:
用日语解释:うらうら[ウラウラ]
日射しがやわらかでのどかなさま

晴朗

形容詞

日本語訳和気
対訳の関係部分同義関係

晴朗的概念说明:
用日语解释:和気[ワキ]
のどかな気候

晴朗

形容詞

日本語訳晴れやかさ
対訳の関係部分同義関係

晴朗的概念说明:
用日语解释:晴れやかさ[ハレヤカサ]
空が明るく晴れわたっている程度

晴朗

形容詞

日本語訳晴朗さ
対訳の関係完全同義関係

晴朗的概念说明:
用日语解释:朗らかさ[ホガラカサ]
性格や気分,表情が朗らかなこと
用中文解释:开朗
性格或心情,表情开朗
用英语解释:brightness
of a person, the state of being cheerful

晴朗

形容詞

日本語訳清み切る,晴れ晴れする,晴晴する,晴々する,澄切る,澄みきる,晴ればれする,澄みわたる,澄渡る,澄み切る,清み渡る,澄み渡る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳澄清だ,澄清
対訳の関係パラフレーズ

晴朗的概念说明:
用日语解释:晴々する[ハレバレ・スル]
空が澄み渡っていること
用中文解释:晴朗
晴空万里
晴朗
天空晴朗
用英语解释:clear
of the weather, the condition of being clear and fine

晴朗

形容詞

日本語訳澄徹
対訳の関係完全同義関係

晴朗的概念说明:
用日语解释:晴れ[ハレ]
空の晴れた状態
用中文解释:晴朗
天气晴朗的状态
用英语解释:fine
of the weather, the condition of being clear and fine

晴朗

形容詞

日本語訳のどやかだ,のどかだ,長閑やかだ,長閑かだ
対訳の関係完全同義関係

晴朗的概念说明:
用日语解释:のどかだ[ノドカ・ダ]
天気がよくて穏やかなさま
用中文解释:晴朗,和暖,平静
天气晴朗平静的样子

晴朗

形容詞

日本語訳晴れやかだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳晴やかだ
対訳の関係部分同義関係

晴朗的概念说明:
用日语解释:晴れやかだ[ハレヤカ・ダ]
空が明るく晴れているさま
用中文解释:晴朗
天空明亮而晴朗

晴朗

形容詞

日本語訳晴れ晴れ,清朗だ,朗らかだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳清和だ
対訳の関係部分同義関係

晴朗的概念说明:
用日语解释:晴れる[ハレ・ル]
空が晴れる
用中文解释:晴朗
天气放晴
晴朗
天空晴朗

晴朗

形容詞

日本語訳晴朗さ
対訳の関係完全同義関係

晴朗的概念说明:
用日语解释:婉美だ[エンビ・ダ]
あでやかで美しい程度
用中文解释:婉丽
娇艳而美丽的程度
用英语解释:attractive
the degree to which something is fascinating and beautiful

索引トップ用語の索引ランキング

今天天气晴朗

今日は晴れです。 - 

现在天气晴朗

今は晴れています。 - 

晴朗的大热天。

暑くて晴れている。 -