读成:はれ
中文:隆重
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:盛大
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪勢だ[ゴウセイ・ダ] ぜいたくで豪勢なさま |
用中文解释: | 盛大的;豪华的 奢华,盛大,气派的 |
用英语解释: | grand of a condition, luxurious and magnificent |
读成:はれ
中文:华丽,绚烂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華麗だ[カレイ・ダ] はなやかで,美しいさま |
用中文解释: | 华丽,绚烂 华丽优美大样子 |
用英语解释: | gorgeous of the condition of being brilliant and beautiful |
读成:はれ
中文:晴天
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 晴れ[ハレ] 空の晴れた状態 |
用中文解释: | 晴 天空晴朗的状态 |
用英语解释: | fine of the weather, the condition of being clear and fine |
读成:はれ
中文:正式,公开
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 晴れ[ハレ] 表立っていること |
读成:はれ
中文:解疑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:消除嫌疑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 晴れ[ハレ] 疑いが晴れること |
读成:はれ
中文:盛大
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:极好
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 素晴らしい[スバラシ・イ] 状態や程度がすぐれているさま |
用中文解释: | 盛大的;极好 状态或程度上极佳的 |
用英语解释: | excellent the condition or degree of excellence |
晴れた日
晴天 -
晴れ晴れとした気持ち.
开朗的心胸 - 白水社 中国語辞典
気持ちが晴れ晴れする.
胸次舒畅 - 白水社 中国語辞典