日本語訳オフィシャルだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | オフィシャルだ[オフィシャル・ダ] 役所や団体など,公のことに関するさま |
日本語訳正
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正[セイ] 正式なもの |
日本語訳晴れの
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 晴れの[ハレノ] 正式である |
日本語訳本格的だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 本格的だ[ホンカクテキ・ダ] 物事が本来の調子で行われるさま |
日本語訳本
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正式だ[セイシキ・ダ] 堅苦しく形式ばっているさま |
用中文解释: | 正式的 拘泥于形式,郑重其事 |
用英语解释: | formal according with established custom |
日本語訳公式的だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公式的だ[コウシキテキ・ダ] 公的に行うさま |
日本語訳貴族的だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公式的だ[コウシキテキ・ダ] 形式を重んじすぎて実情に即さないさま |
用中文解释: | 正式的 由于过度重视形式而不顾实际情况,讲究仪式的 |
用英语解释: | formal in a manner not pertaining to actual conditions |
正式的价格
正式な価格 -
非正式[的]访问
非公式訪問. - 白水社 中国語辞典
正式的场合
正式の場面. - 白水社 中国語辞典