读成:いなおる
中文:扶正
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 居直る[イナオ・ル] 仮の地位から正式の地位に昇る |
用中文解释: | 从原来非正式的地位上升到正式的 从原来非正式的地位上升到正式的地位 |
读成:いなおる
中文:突然转变为威胁的态度
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 居直る[イナオ・ル] 急に脅迫的態度に変わること |
用中文解释: | 突然转变为威胁的态度 突然转变为威胁的态度 |
读成:いなおる
中文:端坐
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:坐正
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 居直る[イナオ・ル] ひざを正して座りなおす |
用中文解释: | 坐正,端坐 调整膝盖的位置坐好坐正 |