日本語訳端座する,端坐する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 端坐する[タンザ・スル] 正しく座わる |
日本語訳居なおる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 居直る[イナオ・ル] ひざを正して座りなおす |
用中文解释: | 坐正,端坐 调整膝盖的位置坐好坐正 |
日本語訳正坐する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳正座する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 正座する[セイザ・スル] 正座する |
用中文解释: | 端坐 端坐 |
日本語訳据え腰,据腰,居腰,居え腰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 据え腰[スエゴシ] 腰を据えて,上体をまっすぐにして崩さずにいる姿勢 |
用中文解释: | 端坐,正坐 坐着时上半身保持正直的一种姿势 |
日本語訳鎮座する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鎮座する[チンザ・スル] (人が)どっかりと座る |
簡體與正體/繁體 (端坐) | 端 | 坐 |
---|
翻譯 | |
---|---|
|
|
活佛十分神圣地端坐着。
活仏はたいへん神々しく端座していた. - 白水社 中国語辞典
大佛微闭双目,肃穆端坐。
大仏は2つの目をそっと閉じ,厳かに端座する. - 白水社 中国語辞典