日语在线翻译

景仰

[けいこう] [keikou]

景仰

拼音:jǐngyǎng

動詞 (多く書き言葉に用い;目上の人・先輩・模範的先進的人物や時には歴史的意味を持つ事件・土地などを)敬慕する,敬服する,尊敬して慕う.⇒瞻仰 zhānyǎng ,敬仰 jìngyǎng


用例
  • 大家景仰先生 ・sheng 的学识,更景仰他的为 wéi 人。〔+目〕=皆は先生の学識を敬慕し,それ以上に先生のひととなりを敬慕する.
  • 中国工农红军长征的壮举令人景仰。=中国労農紅軍の長征という壮挙には敬慕させられる.
  • 他是我最景仰的老师。〔連体修〕=彼は私の最も敬慕する先生である.
  • 外国朋友对中国古老文明的景仰溢于言表。〔主〕=中国の古い文明に対する外国の友人の敬慕が言葉や表情に現われる.
  • 他受到全国人民的景仰。〔目〕=彼は全国人民に敬慕されている.


景仰

動詞

日本語訳景仰する
対訳の関係完全同義関係

景仰的概念说明:
用日语解释:欽仰する[キンギョウ・スル]
仰ぎ尊ぶ
用中文解释:钦仰
仰慕而尊重
钦仰
仰慕而尊敬
用英语解释:worship
to respect

景仰

動詞

日本語訳慕う
対訳の関係完全同義関係

景仰的概念说明:
用日语解释:憧憬する[ドウケイ・スル]
あこがれる
用中文解释:憧憬,向往
憧憬,向往
用英语解释:admire
to yearn after

景仰

動詞

日本語訳欽慕する,敬命,敬拝する
対訳の関係完全同義関係

景仰的概念说明:
用日语解释:欽慕する[キンボ・スル]
敬い慕う
用中文解释:钦慕;景仰;钦仰;敬慕
敬慕
钦慕
尊敬仰慕
用英语解释:revere
to give respect and admiration to

景仰

動詞

日本語訳欣慕する
対訳の関係部分同義関係

景仰的概念说明:
用日语解释:敬慕する[ケイボ・スル]
敬う
用中文解释:敬慕;敬爱
敬慕
用英语解释:admire
to admire

景仰

動詞

日本語訳欣慕する
対訳の関係部分同義関係

景仰的概念说明:
用日语解释:崇める[アガメ・ル]
ある人を敬い,それにならおうとする
用中文解释:崇敬;崇拜;尊敬
尊敬某人,而且打算向他学习
用英语解释:honor
to respect someone and approach that person for guidance

索引トップ用語の索引ランキング

大家景仰先生的学识,更景仰他的为人。

皆は先生の学識を敬慕し,それ以上に先生のひととなりを敬慕する. - 白水社 中国語辞典

他是我最景仰的老师。

彼は私の最も敬慕する先生である. - 白水社 中国語辞典

他受到全国人民的景仰

彼は全国人民に敬慕されている. - 白水社 中国語辞典