日语在线翻译

昵む

[なじむ] [nazimu]

昵む

读成:なじむ

中文:熟识
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

昵む的概念说明:
用日语解释:なじむ[ナジ・ム]
人に馴れ親しむ
用中文解释:熟识
和别人亲近

昵む

读成:なじむ

中文:入味
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

昵む的概念说明:
用日语解释:なじむ[ナジ・ム]
(味付けの材料に)食べ物がとけ合って好い味を出す
用中文解释:入味
调味料进入食物后散发出香味

昵む

读成:なじむ

中文:调和,融合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

昵む的概念说明:
用日语解释:馴染む[ナジ・ム]
(雰囲気などに)気持ちが調和する
用中文解释:融合
心情与气氛等相融合


一方ならずむつまじい.

亲昵逾常 - 白水社 中国語辞典

ニックネームで呼ばれたい。

我想让别人喊我的昵称。 - 

なぜニックネームで呼んで欲しいのですか?

为什么想要我叫你的昵称呢? - 


相关/近似词汇:

入味 熟识 融合 调和