读成:めいせきさ
中文:明晰,清楚,清晰
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 明快だ[メイカイ・ダ] 筋道がよく通っていて,はっきりしているさま |
用中文解释: | 明快 理由很合理,清楚的情形 |
读成:めいせきさ
中文:明晰,清楚,清晰
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明晰さ[メイセキサ] 明晰である程度 |
さっきは明晰だった思考が混乱してきた.
刚才清晰的思维变得紊乱起来。 - 白水社 中国語辞典
以上から明らかなように、図4の送信機403などのマスタ装置は、較正または構成モードでは、試験信号を順々に各ビット線上に駆動し、最近傍線上のクロストークの大きさを測定してよい。
如从前文中应明晰的那样,主设备,比如图 4中的发送器 403,可以在校准或配置模式中按顺序将测试信号驱动到各个位线上,并测量最近邻线路上的串扰量值; - 中国語 特許翻訳例文集