副詞 (多く反語文・反転文に用い)明らかに,確かに(…ではあるがしかし…).◆‘明19’より語気が強い.
读成:あかあか
中文:明亮地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:明晃晃,亮堂堂
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | まばゆい[マバユ・イ] 光が強くてまぶしい |
用中文解释: | 亮堂堂,明晃晃 阳光强晃眼 |
用英语解释: | glaring of light, hard and too bright |
[展開/摺疊] |
---|
edit 明明溟溟 |
投明
明け方. - 白水社 中国語辞典
明明很忙。
忙しいのに。 -
明明死了就好了。
死ねばいいのに。 -