日语在线翻译

时机

时机

拼音:shíjī

名詞 時機,チャンス.


用例
  • 时机已经成熟。=時機が既に熟する.
  • 要抓住有利时机。=有利な時機をつかまねばならない.
  • 趁着这个时机=この機に乗じて.
  • 不失时机=機会を外さない.
  • 等待时机=時機をうかがう.
  • 放松时机=好機を逸する.
  • 错过时机=チャンスを逃がす.


时机

名詞

日本語訳時剋,時刻
対訳の関係パラフレーズ

时机的概念说明:
用日语解释:時刻[ジコク]
ちょうどよい時

时机

名詞

日本語訳場合
対訳の関係完全同義関係

时机的概念说明:
用日语解释:時期[ジキ]
何かが行われる時点
用中文解释:时期;时机
某事发生的时间
用英语解释:moment
a point of time when something happens

时机

名詞

日本語訳やり時,湍,とき,機,時,時宜,遺時,折端
対訳の関係完全同義関係

时机的概念说明:
用日语解释:潮時[シオドキ]
事を行なうのにちょうどよい時
用中文解释:时机,机会
正是进行某事的好时机
时机,机会
正适合做事的好时机
机会;时机
实行某事正好的时机
机会;时机
进行某事物正好的时机
机会,时机
做某事的恰当时机
时机,机会
进行某事最好的时候
用英语解释:opportunity
the best time to do something

时机

名詞

日本語訳比おい,頃おい
対訳の関係完全同義関係

时机的概念说明:
用日语解释:頃合い[コロアイ]
ちょうどよい時期
用中文解释:时候,时机
恰好的时候

时机

名詞

日本語訳潮,時機,潮合い,奇貨,時分どき,機運,瀬,潮合,汐,機会,時,潮どき,時分時,折,折り,遺り時,汐どき,頃,機縁,汐時,時節
対訳の関係完全同義関係

日本語訳潮時,みぎり
対訳の関係パラフレーズ

时机的概念说明:
用日语解释:好機[コウキ]
あることをするのにちょうどよい時機
用中文解释:良机,时机
正是做某事的大好时机
好机会
做某事最好的时机
良机,好机会
做某件事情的最佳时机
良机
正是做某事的好时机
好机会,良机
做某件事的最好时机
机会;时机
非常适合做某事的机会,时机
好机会,良机
做某件事的大好时机
好机会,良机
做某事的恰当时机
用英语解释:opportunity
point in time (favorable time to do something)

时机

名詞

日本語訳モーメント,モメント
対訳の関係完全同義関係

时机的概念说明:
用日语解释:契機[ケイキ]
契機
用中文解释:契机,转机
契机

时机

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

时机的概念说明:
用日语解释:機会[キカイ]
ある事を行うのに適切な時期
用中文解释:时机;机会
进行某事合适的时期

时机

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

时机的概念说明:
用日语解释:一転機[イチテンキ]
重大な節目
用中文解释:一大转机
重要阶段

时机

名詞

日本語訳折り,度
対訳の関係完全同義関係

时机的概念说明:
用日语解释:段階[ダンカイ]
物事の進行上のある段階
用中文解释:阶段
事物进行当中某一阶段
阶段,时期,步骤
事情进行中的某个阶段
用英语解释:phase
a period or part in a course of action or events; state reached at a particular time

时机

名詞

日本語訳機宜
対訳の関係完全同義関係

时机的概念说明:
用日语解释:機宜[キギ]
時期に適していること

时机

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

时机的概念说明:
用日语解释:縁[エン]
めぐりあわせ

时机

名詞

日本語訳タイミング
対訳の関係完全同義関係

时机的概念说明:
用日语解释:タイミング[タイミング]
チャンスをとらえて調子を合わせること

时机

名詞

日本語訳弾み,弾
対訳の関係パラフレーズ

时机的概念说明:
用日语解释:弾み[ハズミ]
何かを行なったきっかけ
用中文解释:诱因
做某事的契机
用英语解释:motivation
the force that motivates someone

时机

名詞

日本語訳時期
対訳の関係パラフレーズ

时机的概念说明:
用日语解释:時期[ジキ]
ころあい

时机

名詞

日本語訳適期
対訳の関係パラフレーズ

时机的概念说明:
用日语解释:適期[テッキ]
適当な時期

时机

名詞

日本語訳弖爾波,手爾波
対訳の関係完全同義関係

时机的概念说明:
用日语解释:ばつ[バツ]
その時その時の状況
用中文解释:场合,时机
当时的情况

时机

名詞

日本語訳間合
対訳の関係完全同義関係

日本語訳間合い
対訳の関係部分同義関係

时机的概念说明:
用日语解释:旬[シュン]
物事を行うのに最も適した時期
用中文解释:应时
进行某事最恰当的时期
应时;旺季
进行(某)事物最合适的时期

时机

名詞

日本語訳取掛り,取掛かり,取っ掛かり,取っ懸り,取っ懸かり,取っ掛り
対訳の関係完全同義関係

时机的概念说明:
用日语解释:取っ掛かり[トッカカリ]
物事に着手するきっかけとするもの
用中文解释:契机,时机
开始着手干某事的契机

时机

名詞

日本語訳出時
対訳の関係部分同義関係

时机的概念说明:
用日语解释:出時[デドキ]
人がまさに出現するのにちょうどいい時期

时机

名詞

日本語訳出潮
対訳の関係部分同義関係

时机的概念说明:
用日语解释:出潮[デシオ]
出る頃合い

索引トップ用語の索引ランキング

时机

出典:『Wiktionary』 (2010/03/23 14:28 UTC 版)

 名詞
簡体字时机
 
繁体字時機
(shíjī)
  1. 時機

索引トップ用語の索引ランキング

时机

表記

规范字(简化字):时机(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:時機(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:時機(台湾)
香港标准字形:時機(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 shí
注音符号 ㄕˊ ㄐㄧ
国际音标
通用拼音 shíh ji
闽南语
白话字 sî-ki
台罗拼音 sî-ki

意味

  1. 具有时间性的客观条件;机会。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:occasion
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:случай, удобный момент, возможность
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

错过了时机

時機を逃す。 - 

时机

臨時機構. - 白水社 中国語辞典

捕捉时机

チャンスをつかむ. - 白水社 中国語辞典