日语在线翻译

早目

[はやめ] [hayame]

早目

读成:はやめ

中文:眼快的人,眼尖的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

早目的概念说明:
用日语解释:速目[ハヤメ]
物事を他の人よりもすばやく見てとる人
用中文解释:眼尖的人
指比别人更快的看到事物的人

早目

读成:はやめ

中文:眼尖,眼快
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

早目的概念说明:
用日语解释:速目[ハヤメ]
物事を他の人よりもすばやく見てとること
用中文解释:眼快,眼尖
指比别人更快的看到事物

早目

读成:はやめ

中文:稍快,快些
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

早目的概念说明:
用日语解释:速め[ハヤメ]
予想されていた速度よりも少し速いこと
用中文解释:稍快,快些
指比预想的速度稍快

早目

读成:はやめ

中文:提前,早些
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

早目的概念说明:
用日语解释:早め[ハヤメ]
予想されていた時期・時刻よりも少し早いこと
用中文解释:提前,早些
指比预想的时间稍早


早目にお買い求めください。

请早点购买。 - 

早目に帰らなければならない。

我不得不早点回家。 - 

彼はラジオのために早目に帰った。

他为了听广播早早的回来了。 -