读成:はやめだ
中文:提前的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 早めだ[ハヤメ・ダ] 予想されていた時期・時刻よりも少し早いさま |
用中文解释: | 提前的 指比预想的时刻稍早的 |
读成:はやめだ
中文:稍快的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 速めだ[ハヤメ・ダ] 予想されていた速度よりも少し速いさま |
用中文解释: | 稍快的 比预想的速度稍快一点 |
读成:はやめだ
中文:早些的,先人一步的,提前的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 早目だ[ハヤメ・ダ] 物事を他の人よりもすばやく見てとるさま |
用英语解释: | sharp-eyed of a person, being more keenly observant than other people |
早い段階で自立を目指す。
在早期阶段以独立为目标。 -
お早目にお買い求めください。
请早点购买。 -
この事件は,彼はとっくに目に収め,心に刻んだ.
这件事,他早看在眼里,记在心上了。 - 白水社 中国語辞典