读成:はやめだ
中文:早些的,先人一步的,提前的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 早目だ[ハヤメ・ダ] 物事を他の人よりもすばやく見てとるさま |
用英语解释: | sharp-eyed of a person, being more keenly observant than other people |
读成:はやめだ
中文:快的,快速的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 速めだ[ハヤメ・ダ] 予想されていた速度よりも少し速いさま |
用中文解释: | 快速的;快的 比预想的速度稍微快一点的 |
この固定速度の中で、非常に低速な速度選択時に、速度変調のズーム方向の解像度だけでなく、ズームの速度の変化点が目立つという懸念があるが一般的には目立たない。
如果将非常低的变化速率选择作为固定变化速率,存在不仅变化速率调制的变焦方向上的分辨率的变化点显著、并且变焦的变化速率的变化点也显著的担心。 然而,一般来说,这种变化点不是显著的。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は試合で三番目に速く泳いだ。
他在比赛中游的第三快。 -
次にユーザが、図11の印刷目的ダイアログ906にて「一般」(速度優先モード)に設定して印刷する場合について説明する。
接着,将说明用户在图 11的打印目标对话框 106中设置了“一般”(速度优先模式 )、以进行打印的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集