读成:はやまる
中文:加快,加速
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 加速する[カソク・スル] 速度があがる |
用中文解释: | 加速;加快(速度) 提高速度 |
用英语解释: | accelerate to accelerate |
读成:はやまる
中文:提前
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 早まる[ハヤマ・ル] 期日や時刻が早くなる |
读成:はやまる
中文:忙中出错
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:着急误事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 早まる[ハヤマ・ル] あせって行動して失敗する |
用英语解释: | go off at half-cock to fail because of acting hastily |
早まるな。
不要着急。 -
その会議の進行が早まる。
那个会议的进展很快。 -
早まる必要がありますか?
有提前的必要吗? -