動詞 速める.↔放慢.
日本語訳早める,速める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 速める[ハヤメ・ル] 速度を早める |
用中文解释: | 加速;加快 加快速度 |
用英语解释: | accelerate to speed up |
日本語訳拍車
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 拍車[ハクシャ] 物事の進展にさらに勢いをつけるもの |
日本語訳急ぐ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 急ぐ[イソ・グ] 急いで進む |
用中文解释: | 加快 加速前进 |
日本語訳速まる,早まる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 加速する[カソク・スル] 速度があがる |
用中文解释: | 加速;加快(速度) 提高速度 |
加速 速度提高 | |
用英语解释: | accelerate to accelerate |
日本語訳早める,もみ立てる,速める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳揉立てる,揉み立てる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 促進する[ソクシン・スル] 物事の状態を進める |
用中文解释: | 促进 促进事物状态(发展) |
促进;加快 推进事物的状态 | |
用英语解释: | help along action to bring about change (promote something to progress) |
加快速度。
スピードをつける。 -
加快速度
スピードを上げる. - 白水社 中国語辞典
加快脚步
足取りを速くする. - 白水社 中国語辞典