日语在线翻译

旦那

[だんな] [danna]

旦那

读成:だんな

中文:一夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

旦那的概念说明:
用日语解释:一夫[イップ]
用中文解释:一夫
丈夫

旦那

读成:だんな

中文:老爷,主人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

旦那的概念说明:
用日语解释:旦那[ダンナ]
年長の男性
用中文解释:老爷
年长的男性

旦那

读成:だんな

中文:经济后援人
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:非公开的丈夫
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

旦那的概念说明:
用日语解释:パトロン[パトロン]
経済上の後援者
用中文解释:资助者
经济上的支持者

旦那

读成:だんな

中文:警察
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

旦那的概念说明:
用日语解释:警察官[ケイサツカン]
警察官という職業の人
用中文解释:警察
从事警察职业的人
用英语解释:policeman
a person who performs the duties of a policeman

旦那

读成:だんな

中文:先生
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

旦那的概念说明:
用日语解释:旦那[ダンナ]
商人にとっての男客

旦那

读成:だんな

中文:丈夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

旦那的概念说明:
用日语解释:旦那[ダンナ]
めかけの主人

旦那

读成:だんな

中文:施主
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

旦那的概念说明:
用日语解释:檀那[ダンナ]
僧に施しをする人
用中文解释:施主
施舍僧人的人

旦那

读成:だんな

中文:老爷,主人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

旦那的概念说明:
用日语解释:旦那[ダンナ]
家の中の男主人

旦那

读成:だんな

中文:老爷,施主,先生,丈夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

旦那的概念说明:
用英语解释:kare
word referring to person (personal pronoun indicating a man)


旦那

表記

规范字(简化字):旦那(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 dànnà

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:(санскр. dana) даятель, податель; благодетель, милостивец (также в обращении, напр. жены к мужу, продавца к клиенту)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

丈夫。

旦那さん - 

丈夫的转职

旦那の転勤 - 

和丈夫见面让人忧虑。

旦那と会うのが憂鬱です。 -