日语在线翻译

无论

无论

拼音:wúlùn

接続詞 (主として書き言葉で,‘无论…,都(也・总[是]・还[是])…’の形で用い)たとい(どんなであっても),たとい(…であろうがなかろうが),…であれ…であれ.⇒不管 bùguǎn ,不论 bùlùn ,别管 biéguǎn .◆前節では‘无论’の後に「誰」「何」「どんなに」という意味を示す疑問代詞や選択関係を示す語句を伴い,後節では「いずれも」「やはり」という意味を示す副詞を用い,「条件がどんなに変わっても同じ結果が生まれる」という意味を示す.


(‘无论’を前節に用いる.)


用例
  • 无论发生什么情况,你都要保持冷静。=どんな状況が発生しようと,冷静さを失ってはならない.
  • 无论你说得怎样好听,我们也不会相信的。=君がどんなにうまいことを言ったって,私たちが信用するわけはない.
  • 无论你去或者我去,总得去一个。=君が行こうが私が行こうが構わないが,とにかく1人は行かねばならない.
  • 山上开满了映山红,无论花朵和叶子,都比盆栽的杜鹃显得有精神。=山にはツツジが咲き誇っており,花びらも葉も,盆栽のツツジより元気よくたくましく見える.
  • 无论是演戏唱歌儿,无论是游泳打球,他样样都不错。=芝居や歌であろうが,水泳や球技であろうが,彼は何でもうまい.

(‘无论’の後に語または句を伴う.)


用例
  • 无论谁都可能做出错误的判断。=たとい誰であっても誤った判断を下すことがある.
  • 无论干什么,都必须尊重客观规律。=何をするにせよ,客観的法則を尊重する必要がある.

(‘无论’の後に用いる選択関係を示す語句が助詞‘也罢’‘也好’を伴い,「…であれ…であれ,そのどちらにせよ」という気持ちを強調する.)⇒也罢 yěbà 4,也好 yěhǎo 2.


用例
  • 无论同学也罢,老师也罢,什么人也说不服他。=クラスメートであれ,先生であれ,どんな人も彼を説得することができない。

(結果を示す節を前節に用い,結果を強調する;この文型は多く書き言葉に用いる.)


用例
  • 他总是那样乐观,无论发生了什么事情 ・qing 。=彼はいつも全く楽観的である,たといどんな事が発生しても.

(‘无论…,即使(那怕)…,也…’の形で用い,「たとい…であっても(よしんばそれが…であるにせよ,…である)」という意味を示す.)


用例
  • 无论做什么事情,哪怕是一件小事,如果不认真,也是做不好的。=どんな事をする場合でも,よしんばそれがちょっとした事であっても,もしまじめでなければ,うまくゆかないものだ.


无论

接続詞

日本語訳幾ら
対訳の関係完全同義関係

无论的概念说明:
用日语解释:たとえ[タトエ]
たとえ
用中文解释:即使
即使
用英语解释:even if
even if or even though

索引トップ用語の索引ランキング

无论

出典:『Wiktionary』 (2011/03/04 15:41 UTC 版)

 接続詞
簡体字无论
 
繁体字無論
(wúlùn)
  1. ~であろうと
 関連語
  • 无论如何

索引トップ用語の索引ランキング

无论

關於「无论」的發音和釋義,請看無論
此詞「无论」是「無論」的簡化字。

无论如何。

どうにかして。 - 

无论如何

どうにかして - 

无论哪个都是全部

どっちにしろ全て -