接続詞 (主として書き言葉で,‘无论…,都(也・总[是]・还[是])…’の形で用い)たとい(どんなであっても),たとい(…であろうがなかろうが),…であれ…であれ.⇒不管 bùguǎn ,不论 bùlùn ,别管 biéguǎn .◆前節では‘无论’の後に「誰」「何」「どんなに」という意味を示す疑問代詞や選択関係を示す語句を伴い,後節では「いずれも」「やはり」という意味を示す副詞を用い,「条件がどんなに変わっても同じ結果が生まれる」という意味を示す.
①
(‘无论’を前節に用いる.)
②
(‘无论’の後に語または句を伴う.)
③
(‘无论’の後に用いる選択関係を示す語句が助詞‘也罢’‘也好’を伴い,「…であれ…であれ,そのどちらにせよ」という気持ちを強調する.)⇒也罢 yěbà 4,也好 yěhǎo 2.
④
(結果を示す節を前節に用い,結果を強調する;この文型は多く書き言葉に用いる.)
⑤
(‘无论…,即使(那怕)…,也…’の形で用い,「たとい…であっても(よしんばそれが…であるにせよ,…である)」という意味を示す.)
日本語訳幾ら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たとえ[タトエ] たとえ |
用中文解释: | 即使 即使 |
用英语解释: | even if even if or even though |
出典:『Wiktionary』 (2011/03/04 15:41 UTC 版)
關於「无论」的發音和釋義,請看「無論」。 此詞「无论」是「無論」的簡化字。 |
无论如何。
どうにかして。 -
无论如何
どうにかして -
无论哪个都是全部
どっちにしろ全て -