日本語訳不規則
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不規則だ[フキソク・ダ] 規則的でないさま |
用中文解释: | 不规则,无规律 形容不规则的 |
用英语解释: | choppiness being irregular |
日本語訳不規律さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不規律さ[フキリツサ] 規律がない程度 |
日本語訳不規律さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不規律さ[フキリツサ] 規律がないこと |
日本語訳不規律だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳無規律だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | めちゃくちゃだ[メチャクチャ・ダ] 一定の秩序がなく,乱れているさま |
用中文解释: | 杂乱无章的,乱七八糟的 形容没有一定秩序,乱七八糟的 |
杂乱无章,乱七八糟 形容没有一定秩序,乱七八糟的 | |
用英语解释: | disorderly lack of discipline; state of disorder because of lack of control |