((成語)) ⇒无…不… wú … bù ….
日本語訳極道さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 邪ま[ヨコシマ] よこしまなこと |
用中文解释: | 无恶不作;胡作非为;为非作歹 邪恶的;为非作歹的 |
用英语解释: | evil the condition of being contrary to moral standards |
日本語訳無悪不造だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無悪不造だ[ムアクフゾウ・ダ] 悪事をほしいままにする |
日本語訳獄道だ,極道だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 獄道だ[ゴクドウ・ダ] 悪事や放蕩にふけるさま |
用中文解释: | 无恶不作,胡作非为,为非作歹 沉溺于做坏事或放荡的样子 |
无恶不作
やらない悪事はない,どんな悪事もやる. - 白水社 中国語辞典
奸淫掳掠,无恶不作((成語))
姦淫や略奪を働き,悪の限りを尽くす. - 白水社 中国語辞典
这个人无恶不作,活像个阎王。
その男は悪事の限りを尽くし,まるで極悪人だ. - 白水社 中国語辞典