日本語訳手持ち無沙汰,手もち無沙汰,しち諄さ,退屈さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手持無沙汰,無聊
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手持ち無沙汰[テモチブサタ] 退屈なこと |
用中文解释: | 无聊,无事可做 无聊的 |
用英语解释: | boringness the state of being boring |
日本語訳無所作だ,無所作
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無所作[ムショサ] する事が何もないこと |
用中文解释: | 无所作为 要做的事什么都没有 |
我从今天开始有三天无事可做。
私は今日から三日間することがない。 -
无事可做,她反而感到十分焦躁。
彼女は何もすることがないと,かえっていらだたしさを感じる. - 白水社 中国語辞典
规定时间内无事可做的工作人员,玩也好工作也好工资是一样的。
定時間内でやる事のない作業者は、遊んでいても仕事をしていても給料は同じである。 -