名詞 ≒旅馆 lǚguǎn ①.
读成:りょてん
中文:旅店,旅馆,旅舍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旅店[リョテン] 旅店という宿泊施設 |
日本語訳客寓
対訳の関係完全同義関係
日本語訳客舎
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 旅館[リョカン] 旅館 |
用中文解释: | 旅馆 旅馆 |
旅馆,旅店 旅馆,旅店 |
日本語訳旅泊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 客舎[キャクシャ] 旅先で泊まる宿 |
日本語訳客窓
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 客窓[キャクソウ] 旅の宿 |
日本語訳宿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宿[ヤド] 旅行先で泊まる家 |
日本語訳中宿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中宿[ナカヤド] 旅の途中で泊まる宿 |
日本語訳はたご屋,お宿,旅篭屋,御宿,逆旅,客亭,旗亭
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どや[ドヤ] 宿屋 |
用中文解释: | 旅店,客栈 旅店,旅馆,客栈 |
客栈,旅店 旅店,旅馆,客栈 | |
客栈 旅店,旅馆,客栈 | |
旅馆,旅店 旅馆,旅店 | |
客栈 旅店(因古代酒楼等店铺常以挂旗作为标志而得名) | |
用英语解释: | inn an inn |
日本語訳旅舎
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 旅舎[リョシャ] 旅舎という宿泊施設 |
日本語訳旅人宿
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 旅人宿[リョジンヤド] 旅人宿という宿泊施設 |
日本語訳旅店
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旅店[リョテン] 旅店という宿泊施設 |
日本語訳宿屋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宿屋[ヤドヤ] 旅行客を泊めることを業とする日本風の家 |
用英语解释: | auberge a Japanese style house in which travelers stay for a fee |
日本語訳遊山宿
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 遊山宿[ユサンヤド] 遊山のための宿 |
日本語訳旅篭
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旅篭[ハタゴ] 旅篭という宿泊施設 |
日本語訳宿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宿[ヤド] 宿泊する所 |
用中文解释: | 旅馆,旅店 投宿的地方 |
用英语解释: | lodging a place for staying overnight, called lodging |
日本語訳宿舎
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宿舎[シュクシャ] 宿泊する建物 |
在旅店歇宿
旅館に泊まる. - 白水社 中国語辞典
陈旧又简陋的旅店
古くて質素な宿 -
他们把小旅店搞起来了。
彼は小さい宿屋を始めた. - 白水社 中国語辞典