日语在线翻译

断わり

[ことわり] [kotowari]

断わり

读成:ことわり

中文:逃路
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:紧急出口
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

断わり的概念说明:
用日语解释:言い逃れ[イイノガレ]
言い逃れるための言葉
用中文解释:遁辞,推托之辞
支吾搪塞的话
用英语解释:excuse
an excuse for leaving an activity or for avoiding blame

断わり

读成:ことわり

中文:预告
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:预先通知
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:事先打招呼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

断わり的概念说明:
用日语解释:断り[コトワリ]
事前に了解を得ること

断わり

读成:ことわり

中文:拒绝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

断わり的概念说明:
用日语解释:はね付ける[ハネツケ・ル]
押退ける
用中文解释:拒绝,驱逐
推开,赶走
用英语解释:expel
to turn something or someone down

断わり

读成:ことわり

中文:拒绝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

断わり的概念说明:
用日语解释:断り[コトワリ]
断りの言葉
用中文解释:拒绝
拒绝的话语


見学お断わり

谢绝参观 - 白水社 中国語辞典

返品は一切お断わり

概不退换。 - 白水社 中国語辞典

途中退場お断わり

不许中途退场。 - 白水社 中国語辞典