日本語訳ひと晩
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひと晩[ヒトバン] (夜が)1回 |
用中文解释: | 一夜 一(夜) |
日本語訳夜越,夜通し,夜通,夜どおし,夜越し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夜通し[ヨドオシ] 夜通し |
用中文解释: | 整夜;通宵;彻夜 整夜 |
整夜 整夜 |
日本語訳夜っぴて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夜っぴて[ヨッピテ] 夜っぴて |
日本語訳夜明かしする,夜明する,夜明しする,徹夜する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夜明かしする[ヨアカシ・スル] 一夜を明かす |
用中文解释: | 彻夜;通宵达旦;整夜;熬夜 过一整夜 |
日本語訳終夜
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 終夜[シュウヤ] 一晩じゅうずっと |
日本語訳常夜
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 常夜[ジョウヤ] 一晩中続くこと |
日本語訳長夜
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 長夜[チョウヤ] 夜明けまでずっと |
用中文解释: | 通宵达旦 天亮之前一直 |
日本語訳終夕
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 終夕[シュウセキ] 物事の行われるのが一晩中ずっとであること |
日本語訳終夜,夜すがら,夜なが夜っぴて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 終夜[シュウヤ] 一晩じゅう |
用中文解释: | 整夜 一整晚 |
日本語訳夜一夜
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夜一夜[ヨヒトヨ] 一晩中 |
日本語訳夜もすがら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夜もすがら[ヨモスガラ] 夜もすがら |
日本語訳夜中
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夜中[ヨジュウ] ひと晩じゅう |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | 簡體與正體/繁體 (整夜) | 整 | 夜 |
---|
翻譯 | |
---|---|
|
|
整日整夜
四六時中,昼夜ぶっ通しで. - 白水社 中国語辞典
整天整夜
まるまる一昼夜,昼夜ぶっ通しで. - 白水社 中国語辞典