日语在线翻译

敲诈

敲诈

拼音:qiāozhà

動詞 (力を笠に着て,恐喝・詐欺などで)かすめ取る,だまし取る,ゆすり取る.


用例
  • 土匪敲诈了农民的粮食。〔+目〕=匪賊が農家の穀物を脅し取った.
  • 敲诈勒索((成語))=(金品を)恐喝して巻き上げる.


敲诈

動詞

日本語訳ふんだくる
対訳の関係完全同義関係

敲诈的概念说明:
用日语解释:ふんだくる[フンダク・ル]
法外な金銭を無理にとる

敲诈

動詞

日本語訳劫掠,劫略
対訳の関係部分同義関係

敲诈的概念说明:
用日语解释:劫掠[キョウリャク]
おどして掠め取ること

敲诈

動詞

日本語訳強請する
対訳の関係完全同義関係

敲诈的概念说明:
用日语解释:強請する[ゴウセイ・スル]
(人を)ゆする
用英语解释:blackmail
to extort something (from someone)

敲诈

動詞

日本語訳搾る
対訳の関係部分同義関係

敲诈的概念说明:
用日语解释:搾取する[サクシュ・スル]
搾取する
用中文解释:榨取,剥削
榨取
用英语解释:exploit
to squeeze money out of others

敲诈

動詞

日本語訳脅し取る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳脅しとる,嚇し取る,おどし取る,威し取る
対訳の関係部分同義関係

敲诈的概念说明:
用日语解释:脅し取る[オドシト・ル]
(人から金品を)脅し取る
用中文解释:敲诈;强取;勒索;逼取
敲诈他人的金钱或贵重物品

敲诈

動詞

日本語訳集る,たかる
対訳の関係完全同義関係

敲诈的概念说明:
用日语解释:たかる[タカ・ル]
人をおどして金品をうばう
用中文解释:敲诈,勒索
威胁人并抢夺金钱和贵重物品

敲诈

動詞

日本語訳喝上げ,喝あげ
対訳の関係完全同義関係

敲诈的概念说明:
用日语解释:喝上げ[カツアゲ]
喝上げをすること
用中文解释:恐吓
从某人那里敲诈金钱的行为

敲诈

動詞

日本語訳揺すり,強請,たかり
対訳の関係完全同義関係

敲诈的概念说明:
用日语解释:たかり[タカリ]
人をおどして金品をうばうこと
用中文解释:敲诈,勒索
威胁他人夺取金钱物品
用英语解释:extortion
the act of obtaining money by threatening someone

敲诈

動詞

日本語訳いたぶる,甚振る
対訳の関係部分同義関係

敲诈的概念说明:
用日语解释:いたぶる[イタブ・ル]
おどして金品を取り上げる
用中文解释:敲诈,勒索
用威胁的手段得到金钱或贵重物品
敲诈;勒索
用威胁的手段得到金钱和贵重物品

敲诈

動詞

日本語訳強請する
対訳の関係完全同義関係

敲诈的概念说明:
用日语解释:強請する[キョウセイ・スル]
(物事を)無理に頼む
用中文解释:敲诈,勒索,强行要求
强行要求(某事物)
用英语解释:compel
to extort something

索引トップ用語の索引ランキング

敲诈

拼音: qiāo zhà
日本語訳 恐喝

索引トップ用語の索引ランキング

也就是遭到敲诈了。

いわゆるボッタクリに遭った。 - 

敲诈勒索((成語))

(金品を)恐喝して巻き上げる. - 白水社 中国語辞典

敲诈勒索((成語))

(金品を)恐喝して巻き上げる. - 白水社 中国語辞典