日本語訳鋭利だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 敏感だ[ビンカン・ダ] 物事をすばやく感じるさま |
用中文解释: | 敏锐的;敏捷的 迅速感受到事物的样子 |
用英语解释: | thin-skinned being sensitive about a matter |
日本語訳センシブルだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | センシブルだ[センシブル・ダ] 感受性が強いさま |
日本語訳敏だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳敏い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 敏捷い[ハシコ・イ] 動作や頭の働きが鋭くすばやいさま |
用中文解释: | 敏捷,机灵,敏锐 动作或脑筋很灵敏的样子 |
敏捷的,机灵的,敏锐的 动作或脑筋很灵敏的样子 | |
用英语解释: | nimble the state of being quick and keen in thinking and acting |
日本語訳はしこい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はしっこい[ハシッコ・イ] 頭の回転が速く,行動がすばやい |
用中文解释: | (动作)敏捷的,(头脑)机灵的,(感觉)敏锐的 脑子转的快而且行动迅速 |
用英语解释: | acute quick and sensitive in thinking, seeing and hearing, and sharp in action |
日本語訳鋭敏だ,穎敏だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鋭敏だ[エイビン・ダ] 頭のはたらきが鋭くはやいこと |
用中文解释: | 灵敏的;敏锐的 头脑敏锐反应迅速 |
用英语解释: | intelligent to be a quick and effective thinker |
日本語訳敏捷い,はしっこい,敏い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 機敏だ[キビン・ダ] 動作や頭の回転などが機敏であること |
用中文解释: | 机敏,敏捷 动作或头的转动等机敏 |
用英语解释: | agile of movement, nimble |
日本語訳鋭い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敏感だ[ビンカン・ダ] 感覚がきわめて鋭敏なさま |
用中文解释: | 敏感;感觉敏锐;灵敏 感觉极其敏锐 |
用英语解释: | sensitive having extremely keen senses |
是个直觉敏锐的人。
勘は鋭い方だ。 -
请就那样保持敏锐的感知。
そのまま感覚を鋭く保っておきなさい。 -
青年们有着敏锐的感觉。
若者たちは鋭敏な感覚を持っている. - 白水社 中国語辞典