日语在线翻译

敏い

[さとい] [satoi]

敏い

读成:さとい

中文:敏感,敏锐
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

敏い的概念说明:
用日语解释:聡い[サト・イ]
理解が早いさま
用中文解释:敏感;敏锐
理解很快的情形

敏い

读成:はしこい

中文:机灵的,敏捷的,敏锐的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

敏い的概念说明:
用日语解释:敏捷い[ハシコ・イ]
動作や頭の働きが鋭くすばやいさま
用中文解释:敏捷的,机灵的,敏锐的
动作或脑筋很灵敏的样子
用英语解释:nimble
the state of being quick and keen in thinking and acting

敏い

读成:はしこい

中文:机灵的,敏捷的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

敏い的概念说明:
用日语解释:敏捷だ[ビンショウ・ダ]
動作が軽快であるさま
用中文解释:机敏的,敏捷的
动作轻快的样子

敏い

读成:はしこい

中文:敏捷的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

敏い的概念说明:
用日语解释:敏い[ハシコ・イ]
行動がすばやいこと
用中文解释:敏捷的
指行动敏捷
用英语解释:prompt
the state of one's actions being prompt

敏い

读成:はしこい

中文:机灵的,敏捷的,敏锐的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

敏い的概念说明:
用日语解释:機敏だ[キビン・ダ]
動作や頭の回転などが機敏であること
用中文解释:机敏,敏捷
动作或头的转动等机敏
用英语解释:agile
of movement, nimble