读成:ほうちくする
中文:驱逐,流放,放逐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放逐する[ホウチク・スル] 追い出す |
用英语解释: | expel to drive someone out |
读成:ほうちくする
中文:驱逐,放逐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追放する[ツイホウ・スル] ある社会からしめ出すこと |
用中文解释: | 放逐,驱逐,逐出 从某社会集团中赶出去 |
用英语解释: | expel to exclude or expel someone from the fellowship of a group |
读成:ほうちくする
中文:轰走,赶走,驱逐,流放,放逐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追い払う[オイハラウ] 追い払う |
用中文解释: | 轰走,赶走 轰走,赶走 |
用英语解释: | expel to send away |