日本語訳しまい込む,仕舞いこむ,仕舞込む,仕舞い込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕舞い込む[シマイコ・ム] 大切な物を仕舞い込む |
用中文解释: | 放进 将重要物品收起来 |
收拾起来 将重要物品收起来 |
日本語訳詰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詰め込む[ツメコ・ム] あるものの中に詰めること |
用中文解释: | 装入,塞入,填入 装到某物的里面 |
用英语解释: | pack the action of packing something into a certain container |
日本語訳いれる,入れる
対訳の関係完全同義関係
用中文解释: | 放入,放进,装进 朝某器物中放入某物 |
放入,放进,装进,装入 (向中间)放入某物 |
日本語訳ぼっ込む
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打つ[ウ・ツ] ある物を別の物の中に入れる |
用中文解释: | 放进,打进 把某一东西放在另一东西中 |
日本語訳加味する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 加味する[カミ・スル] 他の要素を加える |
放进箱子。
箱に入れる。 -
将家具放进房间。
家具を部屋に入れる。 -
把米放进嘴里。
米を口に入れる。 -