日本語訳さし入れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 挿入する[ソウニュウ・スル] 挿入する |
用中文解释: | 插入 插入 |
日本語訳積入れる,積み入れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 積み入れる[ツミイレ・ル] 船や車に物を乗せ入れて置き重ねる |
日本語訳積みだしする,積入れ,積出する,積み入れ,積出しする,積み出しする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 積み出しする[ツミダシ・スル] 船や車で荷物を送り出す |
用中文解释: | 装运 用船或车将货物送出 |
用英语解释: | freight to deliver baggage using a ship or car |
日本語訳いれる,入れる
対訳の関係完全同義関係
用中文解释: | 放入,放进,装进 朝某器物中放入某物 |
放入,放进,装进,装入 (向中间)放入某物 |
把照片一同装进信封里面。
写真を同封します。 -
把资料装进透明文件夹。
資料をクリアファイルに挟む。 -
可惜的是不能装进小包里。
残念なのは、小さい鞄には入らないことです。 -