日本語訳放埒
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 放埒[ホウラツ] 生活などが勝手気ままでだらしのないこと |
日本語訳放佚だ,放埒だ,放逸だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放埒だ[ホウラツ・ダ] 思うままにふるまうさま |
用中文解释: | 任性的,随意的 随心所欲地行动的样子 |
随意的,任性的 随心所欲地行动的样子 | |
用英语解释: | unrestrained the condition of behaving as one pleases |
日本語訳放逸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放逸[ホウイツ] 勝手気ままなこと |
用中文解释: | 放纵,放荡不羁 放纵任性 |
用英语解释: | self-indulgence to be self-indulgent |
他是个放荡不羁的人。
彼は放蕩者です。 -
放荡不羁((成語))
ほうらつで慎みがない. - 白水社 中国語辞典