日语在线翻译

放纵

放纵

拼音:fàngzòng

1

動詞 (他人または自分の言動を)放任する,なすがままに任せる,気ままにさせる.


用例
  • 不要放纵孩子!〔+目〕=子供を放任してはならない!
  • 对孩子如果一味放纵,反而是害了他们。=子供に対してはもしひたすら気ままにさせるなら,かえって彼らをだめにしてしまう.

2

形容詞 勝手気ままである,したいほうだいである.


用例
  • 他们现在更加放纵了。〔述〕=彼らは今やいっそう勝手気ままになった.
  • 她放纵地梦想着将来的幸福。〔連用修〕=彼女は勝手気ままに未来の幸福を夢想している.


放纵

動詞

日本語訳放恣,放肆
対訳の関係部分同義関係

放纵的概念说明:
用日语解释:放恣[ホウシ]
かってきままで,だらしがないこと
用中文解释:放纵;放肆;放荡
任意胡搞,散漫的

放纵

動詞

日本語訳放肆だ,放恣だ
対訳の関係完全同義関係

放纵的概念说明:
用日语解释:不道徳だ[フドウトク・ダ]
道徳にはずれているさま
用中文解释:不道德的
违背道德的样子
用英语解释:immoral
the state of being immoral

放纵

動詞

日本語訳嗜欲
対訳の関係完全同義関係

放纵的概念说明:
用日语解释:嗜欲[シヨク]
欲望のままに楽しむこと

放纵

動詞

日本語訳枇杷葉湯
対訳の関係パラフレーズ

放纵的概念说明:
用日语解释:尻癖が悪い[シリクセガワル・イ]
異性関係がだらしない
用中文解释:淫荡,放纵
异性关系不检点,乱的

放纵

動詞

日本語訳荒ぶ
対訳の関係完全同義関係

放纵的概念说明:
用日语解释:荒ぶ[スサ・ブ]
心の赴くままに興ずる

放纵

動詞

日本語訳自由勝手だ
対訳の関係完全同義関係

放纵的概念说明:
用日语解释:自由勝手だ[ジユウカッテ・ダ]
性格が自由勝手であるさま

放纵

動詞

日本語訳無軌道だ
対訳の関係完全同義関係

放纵的概念说明:
用日语解释:無軌道だ[ムキドウ・ダ]
常識はずれのでたらめな行動をするさま

放纵

動詞

日本語訳放埒
対訳の関係部分同義関係

放纵的概念说明:
用日语解释:放埒[ホウラツ]
生活などが勝手気ままでだらしのないこと

放纵

動詞

日本語訳縦逸だ
対訳の関係部分同義関係

放纵的概念说明:
用日语解释:縦逸だ[ジュウイツ・ダ]
好き放題

放纵

動詞

日本語訳浮れ者,放縦だ,道楽者,銀煙管,浮かれ烏,のら者,豆男,浮れ鳥,浮かれ鳥,浮れ人,浮人,放肆だ,浮れがらす,放恣だ
対訳の関係部分同義関係

放纵的概念说明:
用日语解释:道楽者[ドウラクモノ]
酒や女におぼれて遊びふける男
用中文解释:酒色之徒
沉溺于酒色游手好闲的男人
用英语解释:playboy
a man who debauches

放纵

動詞

日本語訳放縦,放逸,放佚,放恣,方縦,放肆
対訳の関係完全同義関係

放纵的概念说明:
用日语解释:放逸[ホウイツ]
勝手気ままなこと
用中文解释:放纵,放荡不羁
放纵任性
用英语解释:self-indulgence
to be self-indulgent

放纵

動詞

日本語訳縦恣
対訳の関係部分同義関係

放纵的概念说明:
用日语解释:縦恣[ジュウシ]
勝手気ままにふるまうこと

放纵

動詞

日本語訳放縦さ
対訳の関係完全同義関係

放纵的概念说明:
用日语解释:放縦さ[ホウショウサ]
勝手気ままに振る舞う程度

放纵

動詞

日本語訳放縦さ
対訳の関係完全同義関係

放纵的概念说明:
用日语解释:放縦さ[ホウショウサ]
勝手気ままに振る舞うこと
用中文解释:放纵,放肆,放荡
为所欲为

放纵

動詞

日本語訳方縦だ,放濫だ,放佚だ,放縦だ,放埒だ,放恣だ,放逸だ
対訳の関係完全同義関係

放纵的概念说明:
用日语解释:放埒だ[ホウラツ・ダ]
思うままにふるまうさま
用中文解释:任性的,随意的
随心所欲地行动的样子
随意的,任性的
随心所欲地行动的样子
放纵,放荡不羁
随心所欲地行动的样子
用英语解释:unrestrained
the condition of behaving as one pleases

索引トップ用語の索引ランキング

我可能是在放纵自己。

自分に甘えているかもしれない。 - 

不要放纵孩子!

子供を放任してはならない! - 白水社 中国語辞典

他们现在更加放纵了。

彼らは今やいっそう勝手気ままになった. - 白水社 中国語辞典