動詞+方向補語 (必要ないものとして)ほうっておく,捨て去る,(仕事などを途中で)投げ出す,そのままにしておく.⇒撇1 piē 1・2.
日本語訳突放す,突きはなす,つき放す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突き放す[ツキハナ・ス] 突いて自分から離れさせる |
用中文解释: | 推开;甩开;撇开 从自己身边推开 |
日本語訳突き放す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突き放す[ツキハナ・ス] 頼って来た者を世話せず,冷淡に見捨てる |
他怎么撇开大家,自己一个人就走了呢?
彼はどうして皆を捨ておいて,自分一人で行ってしまったのか? - 白水社 中国語辞典
我不能撇开工作不管。
私は仕事を途中で投げ出してほうっておくわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典