日语在线翻译

搭上

[とううえ] [touue]

搭上

拼音:dā//shàng

動詞+方向補語 ‘搭’の1から8に‘上’を添えて種々の意味を加える.⇒上 //・shàng


用例
  • 小燕子在房檐上搭上窝了。〔+目〕=ツバメが軒に巣をかけた.
  • 绳子上搭上了被子。=ロープに布団をかけた.
  • 电线烧断了,怎么也搭不上了。=電線が焼け切れて,どうしてもつながらない.
  • 再搭上两个梨。=更にナシを2個おまけします.
  • 跟他搭上一两句闲话。=彼にちょっと世間話をもちかけた.
  • 他们搭上公共汽车走了。=彼らはバスに乗って行ってしまった.


搭上

動詞

日本語訳引き渡す
対訳の関係部分同義関係

搭上的概念说明:
用日语解释:引き渡す[ヒキワタ・ス]
(幕や橋などを)一方から他方へ張り渡す

搭上

動詞

日本語訳負ける
対訳の関係部分同義関係

搭上的概念说明:
用日语解释:負ける[マケ・ル]
おまけに付ける

搭上

動詞

日本語訳懸ける
対訳の関係パラフレーズ

搭上的概念说明:
用日语解释:懸ける[カケ・ル]
ものの間に関係をつける

索引トップ用語の索引ランキング

跟他们搭上关系。

彼らと関係をつける. - 白水社 中国語辞典

搭上公共汽车走了。

彼はバスに乗って出かけた. - 白水社 中国語辞典

小燕子在房檐上搭上窝了。

ツバメが軒に巣をかけた. - 白水社 中国語辞典