日本語訳滑稽さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ] まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること |
用中文解释: | 愚蠢 愚蠢得都不想认真考虑 |
用英语解释: | nonsense absurd quality or condition; lack of sense; foolishness |
这个很搞笑。
これは笑える。 -
那种搞笑感看上去低级得不得了。
その滑稽さが、たまらなく下品に見えた。 -
她想当搞笑艺人。
彼女はお笑い芸人になりたいと思っています。 -
お笑いタレント ギャグマンガ日和 イグノーベル賞 ロザン イグノーベル賞受賞者の一覧 搞 十分搞笑的 あほらしい ちゃんちゃらおかしい ちゃんちゃら可笑しい