读成:そんしょうする
中文:损伤,损坏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 損傷する[ソンショウ・スル] 損傷する |
读成:そんしょうする
中文:损伤,伤害,损坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 傷つける[キズツケ・ル] 身体を傷つける |
用中文解释: | 伤害 伤害身体 |
用英语解释: | injure to injure a person's body |
读成:そんしょうする
中文:损伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:损坏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 損傷する[ソンショウ・スル] 物品を傷つけ破損する |
用中文解释: | 损伤;损坏 损伤物品 |
用英语解释: | spoil to destroy things |
读成:そんしょうする
中文:损伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 損傷する[ソンショウ・スル] 物が損傷する |
用英语解释: | impairment to damage |
读成:そんしょうする
中文:损伤,损坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 被害[ヒガイ] こうむった損害 |
用中文解释: | 受害 蒙受损害 |
用英语解释: | damage incurred damages |
損傷を計算する.
打伤耗 - 白水社 中国語辞典
実際の損傷消耗の状況によって減価償却をする.
根据实际损耗的情况折旧。 - 白水社 中国語辞典
そうすることは、身体への損傷、装置の故障または損害を引き起こす場合があります。
那样做的话,有可能会引起对身体的损伤以及设备故障或损坏。 -